Dae sa zittade minore a sa manna. Un racconto in Limba Dorgalese (Dorgali, Nuoro) di Francesca Branca


Dae sa zittade minore a sa manna. Un racconto in Limba Dorgalese (Dorgali, Nuoro) di Francesca Branca
Narrativa - scritti in voce di auto...

 
 
00:00 / 9:26
 
1X
 

Scritto in limba Dorgalese (Dorgali – Nuoro) e messo in voce da Francesca Branca

Ascolta la versione in lingua italiana tradotta e messa in voce da Francesca Branca

S’ammentu ch’appo de sa ‘esta de su diploma est una tiazza e viandra colore e rosa, unu vasu e frores in mesu a sa mesa e durches postos a intundu. E arrazza e diploma, 60/60! Appustisi….paraulas a mesu oche e paraulas a boches. Fidi su mementu e seperare: – Mama! zeo cherzo istudiare Architettura, si ch’este sinzà inta Rita, a Firenze. – Ite? A Firenze? Za diad’esse nudda! Nono, nono, non t’inde colede manch’in conca! – Puite? E tando jeo ando a Casteddu…ma inie non b’este Architettura! – Como cherìo cuss’atteru pessamentu! Bovò….intendende la sese a fizza tua? Nono,nono, no andasa a neddue. Babbu mi pompiada – Ja nd’allegamus, bidimusu, non bi chere presse a disinnare! Mama istada inghiriande a die die chin cust’oriolu. S’appresiada e si mi parada in dainnantisi, frimma commente unu crastu: – Sas ancas are truncau! Pare ca la ido, sola, in custu locu! Veramente, non b’ade periculos a dier dose. […]

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.